sunnuntai 7. marraskuuta 2010

Rainer Werner Fassbinder: Mutter Küsters' Fahrt zum Himmel

Alkuteksteissä selvästi genetiivin tapainen heittomerkki otsikossa, vaikka heikon saksankielen taitoni perusteella sellaista ei olisi. Julisteissa sitä ei näe. Perusmuoto on Küsters, joten ehkä s-päätteisiin sanoihin heittomerkki genetiivissä tulee. Poliittista elokuvaa 1970-luvun moniulotteisessa ilmapiirissä. Perhetragediaa hyödyntävät kommunistit, anarkistit, media ja muut bisnesyrittäjät. Hyeenatyyppisen median käsittely muistuttaa Böll/Schlöndorff/von Trotta -päällekarkausta Die verlorene Ehre der Katharina Blum. Melko karkealta kärjistykseltä Fassbinderin kokonaisuus tuntuu. Kaksi erilaista loppua DVD:ssä, jenkkiversioon päätynyt naurettava happy end, mutta yhtä naurettava on toinen terrorismilopetuskin. Ehkä Fassbinder ymmärsi, että helppoja ratkaisuja ei ole, mutta ehkä koko homma olisi saanut jäädä tekemättä. Merkillisesti taas Suomi-viittaus, pariskunta käy lomalla Suomessa, Nilsiän matkailubrosyyrejä silmäillään. Ilmasto arveluttaa etukäteen ja fiilis on jälkeenpäin vielä heikompi, ei näytä Suomi kolahtaneen. Alussa hienoja kaupunkikuvia Frankfurtista, hyviä näyttelijöitä, mutta Fassbinderin heikompaan osastoon tämä kuuluu.

Ei kommentteja: